Page 1244 - A.J. Kitchen & Service
P. 1244
IT Struttura in alluminio lucidato con tramoggia in acciaio inox - gruppo di
macinazione inox AISI 304 completamente removibile che permette di 22AE
poterlo collocare in frigorifero - bocca ingresso carne ø 52 mm - riduttore
con ingranaggi a bagno d’olio - in dotazione sistema enterprise con piastra
inox (fori ø 6 mm) e coltello inox autoaffilante. La parte della grattugia è 1,1 kW (1,5 HP)
caratterizzata da: bocca in alluminio lucidato 140x75 mm - rullo in acciaio inox
- griglia inferiore di protezione - microinterruttore leva pressore grattugia.
230-400V/3/50Hz
EN Machine with a completely removable grinding unit in stainless steel AISI 304 that
allows it to be placed in the refrigerator - meat inlet ø 52 mm - oiled gear motor.
Equipped with enterprise system with stainless steel plate (ø 6 mm) and self- 230V/1N/50Hz
sharpening stainless steel knife. Grater section featured by: polished aluminium
inlet 140x75 mm - stainless steel roller - lower protection grid - microswitch on
the grater pusher. 150÷250 Kg/h 40 Kg/h
FR Corps en aluminium poli avec trémie en acier inox - Machine avec groupe 630 x 305 x 510÷660(h) mm
de hachage entièrement amovible en acier inox AISI 304 qui permet de
pouvoir le placer dans le réfrigérateur - orifice d'entrée viande ø 52 mm -
motoréducteur à engrenages à bain d’huile. De série, système enterprice avec
plaque en inox (ø 6 mm) et couteau inox à aiguisement automatique. La partie
de la râpe se caractérise par: orifice d'entrée en aluminium poli 140x75 mm
- rouleau en acier inox - grille de protection inférieure - microrupteur à levier
sour le bras pousseur. 27 Kg
DE Poliertes Aluminiumgehäuse mit Edelstahltrichter. Maschine mit 30 Kg
Zerkleinerungseinheit aus Edelstahl AISI 304, die vollständig abnehmbar ist
und daher die Aufbewahrung im Kühlschrank gestattet - Hygienevorschriften
von den Hackfleischrückständen gereinigt zu werden. Fleischeinführöffnung 750 x 300 x 520(h) mm
ø 52 mm - Getriebemotor mit Ölbad - ausgestattet mit Enterprise-System mit
Edelstahlplatte (6 mm) und selbstschärfendem Edelstahlmesser. Teile der Reibe:
Einführöffnung aus poliertem Aluminium 140x75 mm - Rolle aus Edelstahl - 0,117 m³
unterer Schutzrost - Mikroschalter am Einfüllhebel der Reibe.
ES Estructura de aluminio pulido con tolva de acero inoxidable - grupo para picar
de acero inoxidable (AISI 304) completamente extraíble que permite poderlo
colocar en la nevera - boca de ø 52 mm para introducir la carne - reductor
con engranajes en baño de aceite - en la dotación sistema enterprise con placa
de acero inoxidable (ø 6 mm) y cuchilla de acero inoxidable con autoafilado.
La parte del rallador se caracteriza por: boca de aluminio pulido 140x75 mm
- rodillo de acero inoxidable - rejilla inferior de protección - empujador con
microinterruptor.
RU Корпус из полированного алюминия с воронкой из нержавеющей стали.
Машина с измельчения из нержавеющей стали AISI 304 с полностью
съемным измельчающим устройством, которое может храниться в
холодильнике без предварительной очистки от мясного фарша после
каждого использования в соответствии с гигиеническими нормами HACCP.
Мясоприемник ø 52 мм - Привод с масляной ванной - Система Enterprise
с решеткой из нержавеющей стали (ø 6 мм) и самозатачивающимся ножом
из нержавеющей стали. Детали терки: приемный лоток из полированного
алюминия 140x75 мм - цилиндр из нержавеющей стали - нижняя защитная
решетка - микровыключатель на прижимном рычаге терки.
OPTIONAL 82 71