Page 2977 - A.J. Kitchen & Service
P. 2977
- Controllo temperatura con sistem PID (proporzionale - 2 batch-freezing/preserving programs with - I programmi di pastorizzazione prevedono il riscaldamento
integrale derivativo). temperature control. It allows you to choose the ideal fino alle temperature desiderate di 85°C (per la alta
- Temperature regulation with PID (proportional integral temperature pastorizzazione) o 65°C (per la bassa pastorizzazione), gli
derivative). - 7 programmi mantecazione con controllo di consistenza eventuali tempi di sosta e il successivo raffreddamento fino
- Riscaldamento a secco di precisione con scheda “Ad Hoc”. Permettono di scegliere la consistenza ideale del alla temperatura di 4°C. Terminato l’intero ciclo il segnale
elettronica per un preciso controllo della temperatura. gelato in rapporto al tipo di miscela dando la possibilità di acustico avvertirà che il processo è terminato. Inizia allora la
inserire quantità minime e massime (è possibile lavorare anche
- Dry heating with electronic card for a precision adjustment solo il 30% della quantità massima). Esclusi i modelli RT151, fase di maturazione/conservazione che mantiene la miscela
of the temperature. R152, R400 e R600. alla temperatura costante di 4°C. È inoltre possibile
- Inverter con rampa di accelerazione agitatore per protezione - 7 batch freezing programs with “Ad Hoc” density control. selezionare il funzionamento dell'agitatore in servizio continuo
della trasmissione da qualsiasi sforzo meccanico. They allow you to choose the ideal ice-cream consistency, o alternato. Il ciclo è completamente automatico anche in
- Inverter with acceleration ramp for the agitator to protect according to the used kind of mix, with the chance to insert caso di black-out.
the transmission from any mechanical stress. min and max quantities (you can work also with only the 30% - The pasteurisation programs are made for: the favourite
- Pulsante di sbrinamento vasca per facilitare qualsiasi of the maximum quantity.) Except for the RT151, R152, R400 heating temperatures of the mix up to 85°C (high
ripartenza dell’agitatore. and R600 models. pasteurisation) or 65°C (low pasteurisation), the possible
- Tank defrosting switch to make every agitator’s restart easier. - 40 programmi liberi. Per la personalizzazione delle ricette pause time and the following cooling down to 4°C. An
- Funzione mezzo carico per lavorare anche quantità ridotte di ed il trattamento termico delle miscele sino a 115°C acoustic signal informs you about the end of the whole
creme - 40 free programs. For the customisation of the recipes cycle. The aging/preservation cycle starts now, it keeps the
- Half load function to work even with small quantities of and the thermal treatment of the mixes up to 115°C. constant temperature of the mix at 4°C. The mixer can be
cream mixes. - 1 programma catena. Grazie a questa importante used continuously or intermittently. The cycle works
- Rubinetto a filo del fondo della vasca innovazione è possibile combinare sino a 5 diversi completely automatically even in case of black-out.
- Tap levelled at the bottom of tank. programmi. 33
- Griglia per pâte à bombe, mousse e semifreddi (opzionale) - 1 chain program. Thanks to this important innovation it is
- Grill for pâte à bombe, mousse and “semifreddo” (optional) possible to combine up to 5 different programs.
- Il computer di bordo include 52 programmi e funzioni - Ogni programma libero può lavorare in modo semplice e
modulabili per milioni di possibili ricette. automatico con parametri già preimpostati
- The board computer is provided with 52 adjustable - Each free program can work easily and automatically with
programs and functions for millions of possible recipes. preset parameters.
- 1 programma agitazione. È indicato nel caso in cui si voglia: - L’operatore può intervenire durante i cicli anche in modo
impastare, miscelare, lavare. dinamico modificando la velocità dell’agitatore, le
- 1 mixing program. For mixing, blanding, whipping, temperature di riscaldamento e raffreddamento e i tempi di
washing. cottura. Potrà memorizzare i nuovi parametri per i cicli
- 1 programma di raffreddamento a tempo. Permette di successivi.
scegliere la durata ideale del ciclo in rapporto al tempo - The operator can change the cycles in progress
- 1 batch-freezing program with time control. It allows dynamically by changing the stirrer speed, the heating and
you to choose the ideal cycle according to time. freezing temperature and the cooking time. He can save the
- 2 programmi di raffreddamento / conservazione a new parameters for the next cycles.
temperatura. Permettono di scegliere la temperatura ideale
ROBOTCREAM
& PASTOCREAM SERIES RT 151